Characters remaining: 500/500
Translation

thất lạc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thất lạc" is a verb that means "to mislay" or "to lose something." It refers to the situation when you cannot find something that you had before, and it may suggest that the item is lost temporarily rather than permanently.

Usage Instructions:
  • Use "thất lạc" when talking about physical objects that you cannot find. It’s commonly used in everyday situations.
  • It often implies that the item might be found later, so it doesn't carry a sense of finality.
Examples:
  1. Tôi đã thất lạc chiếc chìa khóa.
    (I have mislaid my keys.)

  2. Con mèo của tôi đã thất lạcđâu đó trong nhà.
    (My cat has lost somewhere in the house.)

Advanced Usage:

You can also use "thất lạc" in a broader sense. For example, it can refer to losing track of time or missing an opportunity.

Word Variants:
  • "Thất lạc" can be used with different subjects or objects, but the core meaning remains the same.
  • You might see it combined with other words, such as "thất lạc tài liệu" (mislay documents).
Different Meanings:

While "thất lạc" primarily means to mislay or lose, it can also imply a sense of disorganization or confusion regarding the location of something.

Synonyms:
  • Mất: This also means "to lose," but it can carry a stronger sense of permanence.
  • Lạc: This means "to stray" or "to be lost," which can be used in different contexts.
verb
  1. to mislay

Comments and discussion on the word "thất lạc"